전체 글
-
[중국 원서] 乖,摸摸头Books 2019. 10. 28. 00:11
약 2년 전에 호기롭게 샀다가 방치해두었던 중국어 원서를 꺼내봤다. 그 사이 먼지가 쌓여 먼지를 호호 털어내야 했다.당시 더듬더듬 읽기는 읽어도 도저히 문학의 즐거움을 느낄 수 없고, 괴로움만 쌓여가는 느낌이라 읽기를 포기했었다. "2년 동안 통역 공부 한다고 주경야독한 보람이 있을까?" 호기심 반 기대 반 책을 펴고 읽어봤다. 세상에나, 아직도 모르는 한자가 많다. 그래도 다행인건 한 가지 바뀐 점이 있었다.그건 바로, '읽는 재미'가 느껴진다. 실력이 는 것 같은 느낌적인 느낌이다. '그래도 2년 간의 시간이 허공에 증발한건 아니었나보다.'라며 안도한다.
-
통대 시험 후기Translation 2019. 10. 26. 16:52
벌써 트렌치 코트를 입는 가을이 왔다. 지난 1년 통대 입시를 돌아보니, 시간이 어떻게 가는지도 모르게 어물쩡 지나가버렸다. '주경야독'을 하며 회사,학원,집 '三点一线'을 몸소 실천했다. 애석하게도 시간은 더이상 기다려주지 않았고 결국 지난 주, 외대랑 이대 통대 입시 시험을 봤다. 먼저 외대. 외대는 '개인주의 집단주의', '빅 데이터', '한일 갈등', '홍콩 시위' 가 주제로 나왔다. 학원에서 한번씩은 다룬 주제들이다. 하지만 작문을 쓰는데 수백번은 본 글자인데 무역갈등의 摩擦의 摩를 어떻게 쓰는지 아무리 짱구를 굴려도 생각이 안 났다..... 하여, 스스로에게 관대한 나는 '마침표'를 찍고 시간 안에 에세이를 마무리한데 의미를 두기로 한다.😉😉 다음 이대 시험. 이대 시험은 허무함 그 자체였다...
-
검은백조, 회색코뿔소를 중국어로?Translation 2019. 10. 7. 12:19
黑天鹅事件(英文:"Black swan" incidents)指非常难以预测,且不寻常的事件,通常会引起市场连锁负面反应甚至颠覆。 검은백조 현상이란 예측하기 어렵고, 잘 일어나지 않는 사건을 뜻한다. 한번 발생하면 연쇄적으로 사회에 부정적인 영향을 가져오며, 사회를 완전히 뒤바꿀 수 있다. 이 용어는 백조는 모두 흰색이라고 생각하던 시절에, 검은 백조가 발견되어 사회에 큰 파장을 준 사건에서 아이디어를 얻은 것이라 한다. 대표적 예로, 미국의 9.11 사건이 있다. 灰犀牛事件是指太过于常见以至于人们习以为常的风险,比喻大概率且影响巨大的潜在危机。灰犀牛是与黑天鹅相互补足的概念。 회색코뿔소는 흔히 볼 수 잇는 사건으로, 사람들이 이미 인지하고 있는 위험을 뜻한다. 발생 빈도가 높고, 그 위험성 역시 크다. 회색코뿔소는 검은백조..
-
유리천장을 중국어로? 玻璃天花板Translation 2019. 9. 28. 01:54
바이두 사진 네이버에 유리천장이라고 치니 다음과 같은 정의가 나온다. 여성과 소수민족 출신자들의 고위직 승진을 막는 조직 내의 보이지 않는 장벽을 뜻하는 말이다. 대학을 졸업하고 회사 생활을 해보니 우리 사회에는 두 가지 종류의 유리천장이 있는 것 같다. 회사의 유리 천장과 마음의 유리 천장. 얼마전 선배와 이야기를 하다가 이런 말을 들었다. "아이를 낳기 전까지는 커리어에 대한 야망이 있었지만, 아이가 생긴 후에는 꿈이 점차 사라졌다. 그건 바로 높은 자리에 오르려면, 어쩔 수 없이 가정을 희생해야하기 때문이다." 남자든 여자든 자녀가 소중한 것은 마찬가지이지만, 여자는 특히 '엄마'가 되면 아이와 커리어 사이에서 고민을 하게 되는게 현실인 것 같다. 여러 이유가 있겠지만, 그 중 하나는 "아이와 더 ..
-
搭配 중국어 따페이의 중요성Translation 2019. 9. 25. 18:41
어떤 언어든지 자연스럽게, 정확하게 구사하려면 서로 호응되는 단어를 잘 알고 있어야 한다. 예를 들면, '목표'를 '달성'하다. '환경'을 '조성'하다. '스트레스'를 '해소'하다. (옷을 코디하는 것도 일종의 따페이!) 중국어 역시 마찬가지이다. 이렇게 짝을 맞추는 것을 搭配/da pei/따페이 라고 부른다. 예를 들면, 缓解-压力 스트레스를 해소하다. 加大-压力 부담을 가중시키다. 制定-战略 전략을 설정하다. 등등 무수히 많이 따페이가 있다. 통대 합격 수기를 보면 모두가 이 "따페이"의 중요성을 빼놓지 않고 강조한다. 나 역시 알고는 있었지만, 귀찮다는 핑계로 따페이 정리를 게을리했었다. 2달 전부터야 부랴부랴 따페이 노트를 만들어 정리하고 있다. 휴 이 공부를 일년 더 해야한다면, 그 때쯤은 노트..
-
직장인과 중국어 학생 사이 (feat. 현대판 주경야독)Writings 2019. 9. 24. 00:07
斜杠族 /Xie Gang Zu/ 슬래시 족 한 사람이 여러 역할을 하는 것을 일컫는 말이다. 예를 들면 유튜버/회사원/학생/필라테스 강사 이런 식으로 말이다. 나 역시 회사원/학생 이라는 두 가지 신분으로 살아가는 일명 '슬래시족'이자, 주경야독을 하며 살아가는 직장인이다. 지금 통대 입시 학원에 다니고 있는데, 사실 우리 학원에 나처럼 세월아~내월아~ 공부하는 사람은 거의 없다. 대부분 통대를 준비하는 학생들은 고시공부처럼 한다. 즉, 아침 일찍 나와 수업을 듣고, 스터디와 자습을 병행하며 하루종일 빡시게 공부를 한다. 이렇듯 학구열이 타오르는 학생들 틈에서, 나는 그들이 집에 갈 때쯤에나 설렁설렁 학원에 도착해 저녁 수업을 듣는다. (야근 시 수업 지각, 회식 시 결석은 덤!) 주경야독 : 낮에는 농..
-
중국어 표현_人皆知有用之用,却不知无用之用Translation 2019. 9. 8. 16:35
"人皆知有用之用,却不知无用之用" 즉, 인간은 쓸모 있는 것의 쓰임은 알아도, 쓸모 없는 것의 쓰임은 모른다. 장자의 말이라고 한다. 요즘 시간에 쫓기듯 살아가는 나에게 필요한 말이 아닐까 싶다. 허투로 보내는 시간을 아까워하면서, 정작 제대로 쓰는 시간은 없는 것 같다. 사실 휴대폰을 비롯해 아무 것도 안하고, 푹 자고 제대로 쉬는 시간이 필요한데 뭔가 사치처럼 느껴진다. 시간이 조금이라도 나면 누구를 만나려고 약속을 잡거나, 중국어 공부를 하겠다고 책을 펼쳐든다. 장자의 말처럼, 중요하지 않다고 여기는 것도 사실 다 그 이유와 가치가 있을텐데.. 옥상에 핀 민들레 꽃을 지나치고 있는건 아닐까 바이두 사진