-
중국어로 눈치 있다/ 눈치 없다를?TV Dramas & Movies 2018. 12. 2. 08:19
유튜브로 중국 드라마를 보는데, 재밌는 표현이 나왔다.
你说你有没有点眼力价
nǐ shuō nǐ yǒu méi yǒu diǎn yǎnlìjià
번역하면,"야 , 너 눈치가 있니 없니?"
사실 처음보는 생소한 표현이라, 네이버에 검색해보니 "眼力价-눈치"라고 한다. 근데 이거 말고는 별다른 내용이 더 없어, 뭔가 속이 시원하지 않아 바이두에도 검색해봤다.
흠..바이두에 따르면, 东北方言, 즉 동북아 지역 사투리라고 한다.
결국 중국 친구한테 물어보니, 眼力价보다는 眼力见을 많이 쓴다 한다. 바이두에 찾아보니, 실제로 眼力见 (혹은 眼力见儿) 검색되는 내용이 훨씬 많다.
정리하면, 눈치가 있다/없다
有眼力见(儿)/没有眼力见(儿)
you yan li jian / mei you yan li jian
비슷한 다른 표현으로는 이런 표현들이 있다고 한다.
没眼色( 눈치가 없다)
会看眼色 (눈치가 있다)
看眼色 (눈치를 보다)
'TV Dramas & Movies' 카테고리의 다른 글
[대만 영화 리뷰] 모어댄블루/比悲伤更悲伤的故事/류이호/진의함/새드무비/스포 O (0) 2018.12.17 [영화 리뷰] 성형일기/整容日记/중국 영화 (스포 주의) (0) 2018.12.10 영화 "책도둑(The Book Theif)"리뷰 (스포 주의) (0) 2018.11.11 (중국 영화)我不是药神_나는 약신이 아니다. (0) 2018.10.01 띠아오만 공주(刁蛮公主) 2화 (0) 2018.08.13