-
테트리스를 중국어로? (원서 읽기에 관하여)Writings 2019. 11. 17. 08:43
미세먼지같은 중국어 실력이라도 중국어를 안 보면 초미세먼지가 되버릴까봐, 나름의 양심으로 중국 책을 읽고 있다. (내년에 또 시험 쳐야하니까😂)
중국어 원서를 읽을 때 나름의 철칙이 있다.
예를 들면 다음과 같은 문장이다.
那是一个没有智能手机的年代,3G也尚遥远,一切APP都没诞生,最先进的手机游戏是贪吃蛇和俄罗斯方块。
번역하면, "그 때는 아직 스마트폰이 없는 시대였다. 3G도 아직 멀었고, 어플이란 것이 없던 시절이다. 당시 최신 게임이라곤 贪吃蛇과 俄罗斯方块였다.
이쯤되면 머릿 속이 온갖 추측들로 난무하다. '얘네들이 무슨 게임이지? 중국 사람들은 어린 시절 다 한번쯤 해본 게임같은데??' 궁금해진다. 지금 안 찾아보면 안 될 것 같다. 바이두에 검색해본다.
贪吃蛇는 한국어로는 모르겠지만 이미지 사진을 보니 어떤 게임일지 느낀이 딱 온다. 俄罗斯方块는 테트리스다. 왜 '러시아' 블럭이라고 부르는지는 모르겠지만..
진부한 말이지만, 원서 읽기는 외국어를 공부하는데 정말 좋은 방법인 것 같다.2019/11/07 - 종각 근처 중국어 원서 사는 곳 1탄(feat. 중국책방)
'Writings' 카테고리의 다른 글
한중일 미세먼지 공동 연구(중국 신문기사 번역) (0) 2019.11.28 글쓰기와 티스토리(feat. 인터넷 소설 카페 주인장의 과거) (4) 2019.11.23 줄넘기를 중국어로? 跳绳 (Feat. 중국의 줄넘기 학원) (0) 2019.11.13 직장인과 중국어 학생 사이 (feat. 현대판 주경야독) (0) 2019.09.24 하품을 참는 사람 (0) 2019.05.16